Sonntag, 13. März 2016

News-Splitter (491)



Israel - Der israelische Song Contest-Beitrag "Made of stars" hat eine komplette Grunderneuerung erhalten. Die IBA hält daran fest, den siegreichen Titel des Vorentscheids "Hakochav haba" zum Eurovision Song Contest zu schicken. Zwischenzeitlich wurde überlegt, den Wettbewerbstitel auszutauschen, nunmehr wird jedoch nur eine remasterte Version in Stockholm zu hören sein. Die neue Version könnte man hier anhören.

Bulgarien - Morgen wird der bulgarische Song Contest-Beitrag von Poli Genova erstmals präsentiert. Der Song soll nach Angaben des bulgarischen Senders BNT sowohl auf Englisch als auch auf Bulgarisch gesungen werden. Poli Genova wurde intern vom bulgarischen Fernsehen nominiert, sie nahm bereits 2011 am Eurovision Song Contest in Düsseldorf teil, schied jedoch mit "Na inat" im Semifinale aus. Bulgarien kehrt nach zweijähriger Pause zum Song Contest zurück.

Italien - Genauso verhält es sich mit dem italienischen Beitrag "Nessun grado di separazione", der beim Festival von San Remo den zweiten Platz belegte und von der RAI das Prädikat des Eurovision Song Contests erhielt. Der Titel soll nahezu komplett auf Italienisch gesungen werden, 90% des Liedes. Ein Chorus soll allerdings zur besseren internationalen Verständlichkeit auf Englisch gesungen werden. Francesca Michielin hatte es sich bis zuletzt offen gehalten, in welcher Sprache sie ihren Beitrag für Stockholm singen wird.

Albanien - Eine der letzten Präsentationen der laufenden Song Contest-Saison erfolgte soeben auch noch. In Albanien stellte Eneda Tarifa ihre englischsprachige und völlig überarbeitete Version von "Përrallë" vor, der meiner Meinung nach ein bisschen der Charme abhanden kommt. Der Titel mit dem Eneda im zweiten Semifinale von Stockholm Antritt trägt den Namen "Fairytale love" und kann hier in der endgültigen Fassung angehört werden. Die neue Version kann man hier anhören.